Znay.ru Знай страхование! Об авторе
Знай.ру Контакты
 Главная  -
 Новости сайта  -
 Страхование это...  -
 Каско  -
 ОСАГО  -
 Зеленая карта  -
 Страхование ОПО  -
 Страх-е перевозчиков  -
 Страхование жилья  -
 Страхование жизни  -
 Управление риском  -
 Правовая база  -
 Библиотека  -
 Учебники  -
 Словарь  -
 Юмор  -
 Технологии продаж  -
 Вопросы-Ответы (FAQ)  -
 Автопутешествия  -


Горячие темы сайта:

КБМ - коэффициент Бонус-Малус по ОСАГО

Зеленая карта: стоимость и тарифы

Как правильно оформить Европротокол


Поиск на сайте:

> Словарь

 

Словарь страховых терминов - П

30.03.16 Версия страницы для печати

А  Б  В  Г  Д  Е Ж  З  И Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц Ч Ш  Э Ю Я  Все термины 

П

парамедик (paramedic)
парк (fleet)
патент (patent)
патруль андеррайтеров пожарный (underwriters fire patrol)
пена (foam)
пенсия (pension)
"первым поступил - первым продан" (first-in-first-out (FIFO))
перевозка внутренняя (inland marine)
"перевозка оплачена до (наименование пункта назначения)" (carriage paid to (named port of destination) (CPT))
перевозчик внутренний (interstate carrier)
перевозчик общественный (common carrier)
перевозчик по договору (contract carrier)
перевозчик частный (private carrier)
переговоры (negotiation)
передавать (cede)
передавать в зависимое держание (или под залог) (bail)
передача в зависимое держание (bailment)
передача дела (transfer of business)
передача на ответственное хранение (escrow)
передача под залог (hypothecate)
передача прав подписью (в графе документа) (endorsement in blank)
передача права/наделение правом (vesting)
передача риска (risk transfer)
передача риска без страхования (noninsurance transfer)
передвижение земли (earth movement)
перерыв в трудовой деятельности (break in service)
перестрахование (reinsurance)
перестрахование автоматическое (automatic reinsurance)
перестрахование агентское (agency reinsurance)
перестрахование договорное (treaty reinsurance)
перестрахование долевое квотное (quota share reinsurance)
перестрахование катастрофическое (catastrophe reinsurance)
перестрахование непропорциональное (nonproportional reinsurance)
перестрахование непропорциональное автоматическое (nonproportional automatic reinsurance)
перестрахование непропорциональное факультативное (nonproportional facultative reinsurance)
перестрахование неуполномоченное (unauthorized reinsurance)
перестрахование оптовое (bulk reinsurance)
перестрахование переданное (ceded reinsurance)
перестрахование по месту проведения операций обязательное (mandatory local reinsurance)
перестрахование портфельное (portfolio reinsurance)
перестрахование принятое (assumed reinsurance)
перестрахование пропорциональное (pro rata reinsurance)
перестрахование с принятием ответственности (assumption reinsurance)
перестрахование с целью прекращения операций (withdrawal reinsurance)
перестрахование совокупного эксцедента убытков (aggregate excess of loss reinsurance)
перестрахование уполномоченное (authorized reinsurance)
перестрахование факультативно-договорное (facultative treaty reinsurance)
перестрахование факультативное (facultative reinsurance)
перестрахование эксцедента по коэффициенту убыточности (excess loss-ratio reinsurance)
перестрахование эксцедента убытков (excess of loss reinsurance)
перестрахование эксцедента убытков по каждому риску (excess per risk reinsurance)
перестрахование, обеспечивающее выход на рынок (market entrance reinsurance)
перестраховщик (reinsurer)
перестраховщик аккредитованный (accredited reinsurer)
перестраховщик ведущий (lead reinsurer)
перестраховщик профессиональный (professional reinsurer)
пересчет на год (annualization)
переуступать (assign)
переуступка прав (assignment)
переуступка прав безусловная (absolute assignment)
переуступка прав квалифицированная (qualified assignment)
переуступка прав на страховые льготы (assignment of benefits)
переуступка прав обеспеченная (collateral assignment)
переуступка прав по договору аренды (assignment of lease)
переуступка прав по договору чартера (charterparty assignment)
переход собственности в пользу государства (escheat)
перечень (schedule)
перечень дел (book of business)
перечень запрещенный (prohibited list)
перечень стоимости ценных бумаг (commissioners values)
Перечень убытков по страхованию имущества (Property Insurance Loss Register (PILR))
период (или срок) (term)
период амортизации (amortization period)
период беспрепятственного ознакомления (free lock period)
период возмещения максимальный (maximum period of indemnity)
период заявления претензии расширенный (extended reporting period (ERP))
период заявления претензии расширенный - дополнительный (supplemental extended reporting period)
период заявления претензии расширенный - основной (basic extended reporting period)
период ликвидации (liquidation period)
период накопления (accumulation period)
период окончания ("хвост") (tail)
период окончания максимальной продолжительности (maxi-tail)
период окончания минимальной продолжительности (mini-tail)
период окончания средней продолжительности (midi-tail)
период окупаемости (payback period)
период полисный (policy period)
петиция (прошение) (petition)
пиратство (piracy)
план содействия развитию рынка (market assistance plan (MAP))
планирование порядка распоряжения наследуемым имуществом (estate planning)
планирование финансовое (financial planning)
плата за обязательство (commitment fee)
плата за услуги (service fee)
платеж "из милости" (ex gratia payment)
платеж авансовый (advance payment)
платежеспособность (solvency)
платежи в установленный период (fixed-period installments)
платежи возобновительные (renewals)
платежи из расчета на одного человека (capitation)
платежи по аннуитету ежегодные (annual payments annuity)
пледирование (pleading)
"по номинальной стоимости" (at par)
поверенный (солиситор) (solicitor)
повестка о явке в суд (notice of appearance)
повреждение от воздействия дыма (smoke damage)
повреждение телесное (bodily injury (BI))
повреждение телесное случайное (accidental bodily injury)
повреждение физическое (physical damage (PD))
погружение на дно (затопление) (foundering)
погрузка или разгрузка (loading or unloading)
подверженность риску (exposure)
подверженность риску ущерба (loss exposure)
подверженность риску ущерба из-за ведущих служащих (key personnel loss exposure)
подверженность риску ущерба из-за персонала (personnel loss exposure)
подверженность риску ущерба при совершении коммерческой операции (сделки) (transaction exposure)
подверженность риску ущерба, наступающего по ответственности (liability loss exposure)
поджог (arson)
поджог мошеннический (arson fraud)
подлимит (sublimit)
подрядчик генеральный (general contractor)
подрядчик независимый (independent contractor)
подушка безопасности воздушная (air bag)
подход к оценке с учетом доходности (income approach appraisal)
подход к оценке с учетом рыночных условий (market approach appraisal)
подход к оценке с учетом стоимости (cost approach appraisal)
подход к оценке стоимости человеческой жизни (human life value approach (HLV))
поездка на работу и с работы (drive to or from work)
поездка по желанию (will ride)
поиск правового титула (title search)
показание (testimony)
покойный (decedent)
покупатель (vendee)
полис "бизнес-авто" (business auto policy (ВАР))
полис "всё вместе" (block policy)
полис "зонтик" (parasol policy (от parare - защищать, укрывать и sole - солнце))
полис "зрелый" (mature policy)
полис "незрелый" (immature policy)
полис "от многих опасностей" (multi-peril policy)
полис "от названных опасностей" (named peril policy)
полис "плавающий" ("поплавок") (floater policy)
полис автомобильного страхования индивидуальный (personal auto policy (PAP))
полис автомобильного страхования пакетный - специальный (special package automobile policy)
полис автомобильного страхования семейный (family automobile policy (FAP))
полис автомобильного страхования стандартный - основной (basic standard automobile policy)
полис аудированный (audit policy)
полис без участия (nonparticipating policy)
полис возобновляемый избирательно (optionally renewable policy)
полис гарантированно возобновляемый (guaranteed renewable policy)
полис дарения (endowment policy)
полис для арендаторов недвижимой собственности (владельцев недвижимостью на правах аренды) (tenants policy)
полис для владельцев прогулочных судов пакетный (boatowners package policy)
полис для домовладельцев (homeowners policy)
полис для защиты ответственности капитанов (officers protective policy)
полис для клиентов зависимых держателей (bailees customers policy)
полис доверительного управления (intrust policy)
полис заменяющий (replacement policy)
полис комбинированный (combination policy)
полис краткосрочный (short-term policy)
полис купонный (coupon policy)
полис на поездку по железной дороге (railroad travel policy)
полис неотменяемый (noncancellable policy)
полис неотменяемый и гарантированно возобновляемый (noncancellable and guaranteed renewable policy)
полис обеспечивающий выплату максимального дохода в случае нетрудоспособности (maximum disability income policy)
полис общий (blanket policy)
полис ограниченный (limited policy)
полис основной по месту использования (local underlier policy)
полис открытого типа (без указания периода действия) (open-end policy)
полис отменяемый (cancellable policy)
полис пакетный (package policy)
полис пакетный коммерческий (commercial package policy (CPP))
полис парка (флотилии) (fleet policy)
полис первичный (primary policy)
полис по одному виду страхования (monoline policy)
полис по подписке (subscription policy)
полис по происшествию (occurrence policy)
полис по ряду видов страхования (multiple line policy)
полис по страхованию велосипеда "плавающий" (bicycle floater)
полис по страхованию внутренних перевозок "плавающий" - виды индивидуального страхования (inland marine floater policy-personal lines)
полис по страхованию выпуска продукции производителем (manufacturers output policy (MOP))
полис по страхованию грузов - форма для защиты интересов владельца средства автотранспорта (motor truck cargo policy - owners form)
полис по страхованию грузов - форма для защиты ответственности автоперевозчика (motor truck cargo policy - carriers form)
полис по страхованию грузов открытый (open cargo policy)
полис по страхованию грузов специальный (special cargo policy)
полис по страхованию домашнего скота "плавающий" (livestock floater)
полис по страхованию драгоценностей "плавающий" (jewelry floater)
полис по страхованию жилища (dwelling policy)
полис по страхованию жилища - основная форма (dwelling policy basic form)
полис по страхованию жилища - расширенная форма (dwelling policy broad form)
полис по страхованию жилища - специальная форма (dwelling policy special form)
полис по страхованию иностранных кредитов главный - общий (overall master credit insurance policy)
полис по страхованию иностранных кредитов комбинированный (combination foreign credit insurance policy)
полис по страхованию иностранных кредитов краткосрочный (short-term foreign credit insurance policy)
полис по страхованию иностранных кредитов среднесрочный (medium-term foreign credit insurance policy)
полис по страхованию катера и подвесного мотора (outboard motor and boat policy)
полис по страхованию корпуса судна (каско) (hull policy)
полис по страхованию личного имущества "плавающий" (personal effects floater)
полис по страхованию личной (индивидуальной) собственности "плавающий" (personal property floater (PPF))
полис по страхованию личной ответственности всесторонний (comprehensive personal liability policy (CPL))
полис по страхованию мехов "плавающий" (fur floater)
полис по страхованию монтажного оборудования "плавающий" (installation floater)
полис по страхованию на случай кражи индивидуальный (personal theft policy)
полис по страхованию на случай непорядочности, исчезновения и уничтожения имущества (dishonesty, disappearance and destruction policy (DDD))
полис по страхованию оборудования "плавающий" (equipment floater)
полис по страхованию оборудования подрядчика "плавающий" (contractors equipment floater)
полис по страхованию общей ответственности всесторонний (comprehensive general liability policy (CGL))
полис по страхованию общей ответственности коммерческий (commercial general liability policy (CGL))
полис по страхованию от медицинских расходов всесторонний (comprehensive medical expense policy)
полис по страхованию от огня стандартный нью-йоркский (New York standard fire policy)
полис по страхованию от преступлений общий (blanket crime policy)
полис по страхованию ответственности всеобъемлющий ("зонтик") (umbrella liability insurance policy)
полис по страхованию предметов искусства "плавающий" (fine arts floater)
полис по страхованию предметов личного пользования "плавающий" (personal articles floater)
полис по страхованию стекла всесторонний (comprehensive glass insurance policy)
полис по страхованию театрального имущества "плавающий" (theatrical property floater)
полис по страхованию условной продажи "плавающий" (conditional sales floater)
полис по страхованию фотографической техники "плавающий" (camera floater)
полис пожизненный (lifetime policy)
полис полностью оплаченный (fully paid policy)
полис расцененный (rated policy)
полис рейсовой перевозки (trip transit policy)
полис рукописный (manuscript policy)
полис с использованием гибкой формы премиальных платежей (flexible premium policy)
полис с нагрузкой в конце (back-loaded policy)
полис с нагрузкой в начале (front-loaded policy)
полис с участием (participating policy)
полис содержащий оценку (valued policy)
полис страховой (insurance policy)
полис страховой главный (master insurance policy)
полис технолога (processors policy)
полис типовой (standard policy)
полис условно возобновляемый (conditionally renewable policy)
полис утративший силу (lapsed policy)
полис, не отвечающий требованиям (noncomplying policy)
полис, не подлежащий переуступке (non-assignable policy)
полис, не предусматривающий оценки дополнительного взноса (nonassessable policy)
полис, не содержащий оценки (nonvalued policy)
полномочия агентские (agents authority)
положение о выборе защитника (counsel selection provision)
положение о доказательстве и обязанностях (evidence and duties provision)
положение о другом страховании (other insurance provision)
положение о замене бенефициара (change of beneficiary provision)
положение о прекращении (договора) (cut-off provision)
положение о различной компетенции (severability provision)
положение о расторжении страхования из-за несоблюдения требований об оплате налогов и обеспечении коммунальных услуг (taxes and utilities cancellation provision)
положение о расторжении страхования по демонтированному зданию (stripped building cancellation provision)
положение о расторжении страхования по неиспользуемому или незанятому зданию (vacant or unoccupied cancellation provision)
положение о расторжении страхования по признанному непригодным зданию (condemned building cancellation provision)
положение о расторжении страхования при несоблюдении требований об устранении повреждений (unrepaired damage cancellation provision)
положение о согласии на урегулирование (consent to settle provision)
положение об аудите (audit provision)
положение об общем несчастном случае (common accident provision)
положение об освобождении от ответственности (exonerating provision)
положение страхового полиса (policy provision)
положения коммерческого страхового полиса заявленные общие (commercial common policy declarations)
положения страхового полиса заявленные (policy declarations)
положения типовые (standard provisions)
получатель дара (donee)
получатель права требования (subrogee)
получатель правового титула (grantee)
поплавок ("плавающий") (floater)
поправка (amendment)
портфель (portfolio)
портфель наступательный (aggressive portfolio)
портфель оборонительный (defensive portfolio)
портфель премии (premium portfolio)
портфель убытков (loss portfolio)
поручение на выплату денег (money order)
поручитель (surety)
Поручительская ассоциация Америки (Surety Assosiation of America (SAA))
поручительство (suretyship)
порядок предоставления прав юридического лица (articles of incorporation)
порядок слияния или консолидации компаний (articles of merger or consolidation)
"поскольку интерес может появиться" (as interest may appear)
"последним поступил - первым продан" (last-in-first-out (LIFO))
последовательность правового титула (chain of title)
пособие в связи с увечьем (dismemberment benefit)
пособие в связи со смертью в результате несчастного случая (accidental death benefit)
пособие на ребенка (childs benefit)
пособие по нетрудоспособности (disability benefit)
пособие по нетрудоспособности пожизненное (lifetime disability benefit)
посредник (intermediary)
посредничество (mediation)
поставка (delivery)
поставка мошенническая (fraudulent delivery)
поставка против оплаты (delivery versus payment (DVP))
поставка условная (conditional delivery)
поставщик (vendor)
поставщик услуг (продуцент) (producer)
поставщик услуг в сфере здравоохранения (health care provider)
потеря рынка (loss of market)
похищение человека (kidnapping)
почвы отрыв (avulsion)
правила страхования внутри страны (countrywide rules)
правило "хозяин-слуга" (master-servant rule)
правило о деловом решении (business judgement rule)
правило о дополнительном источнике обеспечения (collateral source rule)
право (кредитора) преимущественное оспариваемое (voidable preference)
право авторское (право на воспроизведение) (copyright)
право административное (administrative law)
право государства на принудительное отчуждение собственности (eminent domain)
право гражданское (civil law)
право морское (maritime law)
право общее (common law)
право освобождения от обязательств (восстановление в правах должника) (right of exoneration)
право отмены действия страхового полиса (election to avoid a policy)
право предприятия (shop right)
право собственности (имущество) (property)
право собственности безусловное (fee simple)
право собственности на недвижимость безусловное (freehold)
право собственности ограниченное (fee tail)
право справедливости (equity law)
право торговое (mercantile law)
право уголовное (criminal law)
право удержания (lien)
правопреемник (assignee)
правопреемственность бессрочная (perpetual succession)
практика претензионная несправедливая (unfair claims practice)
практика торговая несправедливая (unfair trade practice)
предложение (proposal)
предложение (оферта) (offer)
предмет (единица) (item)
предмет, указанный в перечне (scheduled Item)
предоплата страховых премий (prepayment of premiums)
предоставление полномочий (authorization)
предотвращение несчастных случаев (accident prevention)
предотвращение ущерба (loss prevention)
предприятие коммерческое (рискованное) (venture)
предприятие морское (adventure)
предприятие общее (коммерческое) (common venture)
предприятие совместное (joint venture)
представитель страховой (insurance representative)
предупреждение несчастных случаев (accident control)
предупреждение о мошенничестве (fraud statement)
предъявитель искового требования (complainant)
предъявитель претензии (требования, права) (claimant)
прекращение (termination)
Премиальный трастовый фонд Ллойдз (Lloyds Premium Trust Fund)
премии ожидаемые (outstanding premiums)
премии принятые (written premiums)
премии принятые нетто (net premiums written)
премия в целом (общая сумма премии) (gross premium)
премия депозитная (deposit premium)
премия дифференцированная (graded premium)
премия дополнительная (additional premium (АР))
премия единообразная (uniform premium)
премия заработанная (earned premium)
премия заработанная расчетная (accounting earned premium)
премия минимальная (minimum premium)
премия незаработанная (unearned premium)
премия нетто (net premium)
премия основная (basic premium)
премия отсроченная (deferred premium)
премия первоначальная (initial premium)
премия по перестрахованию (reinsurance premium)
премия по перестрахованию заработанная (earned reinsurance premium)
премия по перестрахованию незаработанная (unearned reinsurance premium)
премия предварительная (provisional premium)
премия простая (natural premium)
премия регулируемая (adjustable premium)
премия резервируемая (reserve premium)
премия ретроспективная (retrospective premium)
премия страховая (premium)
премия чистая (pure premium)
премия, полученная на основе оценки (valuation premium)
премия, предварительно рассчитанная (estimated premium)
премия, предварительно рассчитанная ежегодная (estimated annual premium (ЕАР))
прерыватель тока при электрическом замыкании на землю (ground fault circuit interrupter (GFCI))
преступление (crime)
преступление уголовное тяжкое (felony)
претензии незаявленные (unreported claims)
претензия (claim)
прибыль на инвестированный капитал (return on investment (ROI))
прибыль нераспределенная (retained earnings)
приемлемость страховая (insurability)
приемлемость страховая гарантируемая (guaranteed insurability)
признание (факта) (admission)
приказ о конфискации (seizure order)
примиритель (посредник) (mediator)
принимать (assume)
принимать на страхование (оформлять страхование) (write)
принуждение (duress)
принцип крупного ущерба (large loss principle)
принцип незначительного ущерба (small loss principle)
принципал (principal)
Принципы бухгалтерского учета, отвечающие нормативным требованиям (Statutory Accounting Principals (SAP))
принципы руководящие (guiding principles)
принятие (acceptance)
принятие обратное (recapture)
принятие ответственности по риску (assumption of risk)
принятие отдельное (special acceptance)
принято (страхование) (written)
приращение (accretion)
приращение собственности (accession)
прирост стоимости (appreciation)
присвоение собственности (embezzlement)
присяга (oath)
притеснение сексуальное (sexual harassment)
причина непосредственная (proximate cause)
причина ущерба (cause of loss)
причины совпадающие (concurrent causation)
причины ущерба - основная форма (полиса) (causes of loss-basic form)
причины ущерба - расширенная форма (полиса) (causes of loss - broad form)
причины ущерба - специальная форма (полиса) (causes of loss - special form)
причины ущерба - форма "землетрясение" (causes of loss - earthquake form)
причины ущерба обозначенные (specified causes of loss)
причиняемый вследствие и в процессе трудовой деятельности (arising out of and in the course of employment)
проверка (examination)
проверка выполнения оценочная (performance assessment review)
проверка применения (utilization review)
провозная плата и страхование оплачены до (наименование пункта назначения) (carriage and insurance paid to (named port of destination) CIP)
Программа "Дополнительный доход по социальному обеспечению" (Supplemental Security Income (SSI))
Программа "Медицинское попечение" (Medicare)
Программа "Медпомощь" (Medicaid)
Программа "Социальное обеспечение" (Social Security)
программа льгот для служащих (employee benefit program)
программа полисов по страхованию имущества предприятий (industrial property policy program)
Программа соблюдения норм финансового регулирования и аккредитации (Financial Regulations and Accreditation Program)
программа страхования генеральная (global insurance program)
программа страхования главная контролируемая (controlled master insurance program)
программа страхования здоровья национальная (national health insurance)
программа страхования координируемая (coordinated insurance program)
программа страхования неконтролируемая (uncontrolled insurance program)
программа страхования от многих опасностей специальная (special multi-peril program (SMP))
программа страхования, реагирующая на убытки (loss-sensitive insurance program)
программа, обеспечивающая предоставление услуг в области здравоохранения группой практикующих специалистов на основе предварительной оплаты (prepaid group practice program)
продажа за наличный расчет (cash sale)
продажа массовая (mass merchandising)
продажа спасенного имущества (salvage sale)
продолжительность жизни ожидаемая (life expectancy)
продолжительность жизни ожидаемая - обычная (normal life expectancy)
продукция некачественная (дефектная) (defective product)
происшествие (occurrence)
происшествие случайное (accidental occurrence)
пропорционально (pro rata)
просрочка (laches)
простой (demurrage)
проступок судебно-наказуемый (misdemeanor)
"против вещи" (in rem)
"против предложившего" (contra proferentem)
протяженность действия риска (duration of risk)
прохождение убытков (loss run)
процедура проведения проверки (drop check procedure)
процент (interest)
процент по общей аварии (general average percentage)
процент превышения (excess interest)
процент простой (simple interest)
процент сложный (compound interest)
процент чистый заработанный (net interest earned)
процесс ведения бухгалтерского учета (accounting process)
процесс управления риском (risk management process)
пул (pool)
Пул взаимного перестрахования ответственности, связанной с использованием атомной энергии (Mutual Atomic Energy Reinsurance Pool)
пункт (point)
"пусть покупатель будет осмотрителен" (caveat emptor)
"пусть принципал отвечает" (respondeat superior)
"пусть продавец будет бдителен" (caveat vendidor)
пятно на правовом титуле (cloud on title)






Поиск информации о страховании на сайте "Знай страхование!"


Поиск страховой информации



А.Б.Знаменский,
© Copyright' 2003-2014
   
Рейтинг@Mail.ru